Translation of "mio punto" in English


How to use "mio punto" in sentences:

Guardala dal mio punto di vista.
Look at it from where I'm standing.
Dal mio punto di vista americano, se un cliente pagante avanza una richiesta ragionevole basata sulle sue preferenze, ha ogni diritto di vedere la sua richiesta soddisfatta.
From my American perspective, when a paying customer makes a reasonable request based on her preferences, she has every right to have that request met.
E quando ho la domanda, quello è il mio punto focale.
And when I have the question, it is a focus.
Ora, l'ironia, dal mio punto di vista è che le uniche persone che normalmente mi danno ragione e che pensano che ci siano risposte giuste e sbagliate alle questioni morali sono dei demagoghi religiosi di un qualche tipo.
Now the irony, from my perspective, is that the only people who seem to generally agree with me and who think that there are right and wrong answers to moral questions are religious demagogues of one form or another.
Ma questo è proprio il mio punto.
Pardon. This is my whole point.
Sapete qual è il mio punto debole, ma io non ho ancora trovato il vostro.
You have found my weakness... but I have yet to learn yours.
Questo è il mio punto preferito.
Oh, wait. This is my favorite part.
Almeno dal mio punto di vista.
At least from where I'm standing.
Ma la mia vita, dal mio punto di vista, è stata piena di dramma.
But my life, from my own point of view, has been full of drama, right?
Dal mio punto di vista sono i Jedi i malvagi.
From my point of view, the Jedi are evil.
Non dal mio punto di vista.
Yeah, not from what I'm seeing.
Le circostanze sono il mio punto di torza gli ostaggi sono la mia assicurazione.
Well, you know, circumstances are my protection because right now, you know, hostages are good insurance.
Vedila dal mio punto di vista.
Try to understand from my point of view.
Non va tutto bene dal mio punto di vista, Francis.
Things don't look so good from where I am, Francis.
Dal mio punto di vista, senza... Vane... non abbiamo l'Urca.
From where I'm sitting, without Vane, we don't have the Urca.
Ma se la guardi dal mio punto di vista cosa vedi?
But look at it through my eyes and what do you see?
Dal mio punto di vista, trattenerlo qui, sarebbe uno spreco di risorse pubbliche.
In my view, to keep him here would be a waste of public resources.
Di certo capisci come appaiono le cose dal mio punto di vista.
I'm sure you can see how this looks from where I'm standing.
Susan, cerca di vederla dal mio punto di vista.
Susan, try and look at this from my perspective.
Senti, perché non provi a vedere le cose dal mio punto di vista?
Look, try to see things from my point of view.
Perché da allora ho al mio fianco una persona che è diventata il mio punto di forza.
But since then, I have found someone who has truly become my rock.
Dal mio punto di vista, ora sei senza capo e senza marito.
The way I see it, you're now short of a boss and a husband.
Perche', ad essere onesti, dal mio punto di vista, tu hai tutta l'aria di un complice.
Because if I'm perfectly honest, from where I stand, you could very much look like an accessory.
Il disegno e', dal mio punto di vista, completo.
The picture was, from my angle, complete.
Il mio punto è che devi fare ciò che è giusto per te.
My point is you gotta do what is right for you.
Beh, dal mio punto di vista, c'e' solo una soluzione.
Well, the way I see it, there's only one way to move forward.
Ecco, io... di sicuro non sono un esperto in materia, ma... dal mio punto di vista questa cosa non ha senso per niente.
I mean, I'm no... I'm not an expert on parenting or anything, but from where I'm sitting I just don't see it, you know?
La violenza porta ad altra violenza, almeno dal mio punto di vista.
Violence leads to violence, at least in my view.
Quindi nel mio caso, questo è stato il mio punto di ingresso.
So for me, that was my way into it.
Non si tratta di imporre il mio punto di vista o cose simili.
It's not about bullying my vision or anything like that.
Il mio punto di vista è che i musei dovrebbero prendere ispirazione dai libri di religione.
My view is that museums should take a leaf out of the book of religions.
Il mio punto conclusivo è che potreste non essere d'accordo con la religione, ma alla fin fine, la religione è così astuta, così complicata, così intelligente, in un certo modo che non dovrebbe essere lasciata alle sole persone religiose; è per tutti noi.
So really my concluding point is you may not agree with religion, but at the end of the day, religions are so subtle, so complicated, so intelligent in many ways that they're not fit to be abandoned to the religious alone; they're for all of us.
Dal mio punto di vista è già iniziato.
In my view, it is well underway.
Voglio farlo perché, dal mio punto di vista, il problema più importante da affrontare è come rispondere a questa domanda.
I want to do so because, in my view, the most important issue we face is how we respond to this question.
No, assumo uno studente e lo preparo, gli insegno come pensare al problema per vederlo dal mio punto di vista e poi lo lascio libero.
No, I hire a student and mentor him, teach him how to think about the problem, to see it from my perspective and then turn him loose.
Dal mio punto di vista sono sculture viventi che puoi andare a guardare e che rievocano uno specifico momento della vita di quell'animale.
These, to me, are like living sculptures, right, that you can go and look at, and they memorialize a specific point of time in this animal's life.
La prima cosa che è andata bene, ovviamente, sono queste cinque rivoluzioni che, dal mio punto di vista, hanno cambiato molto il nostro modo di vivere e approfondito la nostra esperienza democratica.
And the first thing that went right was, of course, these five revolutions which, in my view, very much changed the way we're living and deepened our democratic experience.
Io non mi vedevo più dal mio punto di vista, ma vividamente e di continuo dal punto di vista delle risposte ricevute dagli altri.
I was seeing myself not from my perspective, but vividly and continuously from the perspective of other people's responses to me.
Il mio punto di vista è, penso che dovremmo smettere di pensare che esista un solo sistema politico -- elezioni, elezioni, elezioni -- che potrebbe renderlo reattivo.
My point is, I think we should get unstuck from the thinking that there's only one political system -- election, election, election -- that could make it responsive.
Tutto questo è religione secondo Rattray, ma il mio punto è che osservando le vite di queste persone, si scopre anche che ogni volta che fanno qualcosa sono consapevoli della presenza degli antenati.
So all this would count as religion for Rattray, but my point is that when you look into the lives of those people, you also find that every time they do anything, they're conscious of the ancestors.
Io gli ho quindi risposto: "Beh, dal mio punto di vista è comprensibile.
And I responded to him, "Well, from my point of view that makes sense.
Tuttavia, il mio punto di oggi non è la mia cecità.
My point today is not about my blindness, however.
E tu sei responsabile - questo è il mio punto di vista.
And you are responsible -- that's my worldview.
Il mio punto è: Sul lungo termine, alcune notizie sono più importanti di altre.
My point is this: In the long run, some news stories are more important than others.
2.3507318496704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?